Haolvexiazaiは、10個のペンダントの筆記および音声ゲームの最新のソフトウェアダウンロードを提供します。


10 個の解説は文字と音声で提供されます
アプリ名 | 10 個の解説は文字と音声で提供されます |
---|---|
ジャンル | ライブ壁紙 |
サイズ | 41.4MB |
最新バージョン | 1.0.0 |
MOD 情報 | プレミアムのロックが解除されました |
ゲットイットオン |
![]() |
10 人のムアラカットが書かれ、音声でムアラカートの詩を読み、ネットなしで説明付きで聞くことができます。
10 人の解説者が書かれ、音声ですべての解説者の詩をネットなしで読み、聞くことができます。
十のムアラカート アプリケーションには、説明付きの十のムアラカートがすべて含まれています。これらはイスラム以前の時代の詩であり、最も優れた最長の詩の 1 つです。
書かれた 10 個の注釈と説明付きの音声を利用することで、10 個の注釈のすべての詩を読んだり、聞いたり、10 個の注釈の説明を読んだり、
10 個のペンダントは、アラブ人が詩で書いたものの中で最も有名なものの 1 つであり、それらはサスペンションと呼ばれていました。それらは次のようなものであるため、サスペンションと呼ばれました。心に刻まれた大切な契約。したがって、人々はそれを気にかけ、書き留め、説明を書きました。通常、遺跡や詩人の最愛の家についての言及から始まり、暗記するのは簡単でした。
語り手であるハマドが最初に 7 つの長い詩を集め、それらを Al- と呼んだと言われています。 Muallaqat (Al-Muallaqat)。
وقد ذهب الأُدباءُ والكُتَّابُ من بعدِه لدِراسَتِها، مثلُ ابنِ الكَلْبِيِّ وابْنِ عَبْدِ رَبِّهِ صاحبِ العقد الفريد وأضاف بكِتَابِهَ أَمْرَ تَعْلِيقِهَا عَلَى الْكَعْبَةِ، و قَدْ تَجِدُهُنَّ سَبْعَ قَصَائدَ في كلِّ كتابٍ قديمٍ لكِنَّ منهمْ مَن أضاف قصيدةً لشاعِرٍ وأهمل قصيدةً لِشاعرٍ آخَرَ。それで彼らは 7 つについて混乱していたので、10 つにしました。
アル・ムアラカートはヒルです。それはあなたに寛大なお金です、あなたはそれについて考え、あなたは言います:これは重いです。ヒル。そして、良い服を着ていなければヒルを飼うことはありません。ヒルはあらゆるものから貴重なものであり、フダイファのハディースでは「私たちのアリクを盗む人たちはどうしたのですか」という意味で、私たちのお金の貴重品を意味します。 。
慣用的に言えば、それらはイスラム以前の詩であり、私たちが言うように、イスラム以前の詩の特徴がはっきりと現れた 7 ~ 10 の詩です。イスラム以前の人々について私たちが学んだ最高の文学作品と考えられています。
これらは非常に価値のある貴重な詩であるため、言語的および用語的な意味を調べると、それらの間に明確な関係があることがわかります。それは言語、想像力と思考、音楽、経験の成熟、そして表現の独創性において最高潮に達しました。 、そしてイブン・クルトゥームの低俗な熱意と誇り。ただし、彼が長い役割と準備と形成の段階を経た後は別です。
10 人のコメンテーターの索引とネットなしの音声
< p>10 個のペンダントは、7 つのペンダントに 3 つを加えて 10 個のペンダントを作成したもので、その 7 つは次のとおりです。ハビブとマンジルの記憶からのカファ ナベク (イムル')
ブルカ・タハメド(タルファ・ビン・アル・アブド)のカウラ遺跡。
アスマ(アル・ハリス・ビン・ハルザ)が教えてくれました。
- より安全、またはより充実したディムナは話さなかった (ズハイル ビン アビ サルマ)。
- お皿を渡さないで、私たちは (アムル ビン) になりました。
- 詩人たちはムタルダムから出発しましたか (アンタラ ビン シャッダード)。
アド ディヤールがその場所であるとすれば、その場所は (ルバイド ビン ラビア) です。
p>
これらの詩にさらに 3 つの詩が追加されているため、これらはすべて Ten Al-Muallaqat と呼ばれています。つまり、
- 子猫への別れ、膝は旅行中です (アル アシャ)。
マルフーブ (ウバイド ビン アル アブラス) は家族よりも寂しいです。
- おお、アル アリアの水の家よ。
多くの作家が注釈を説明するために努力しており、それらは次のとおりです。
- アル フセイン ビン アーメド7 つのムアラカットを説明したアル ザウザーニ。AH 486 年に亡くなった。
- アル ザウザーニの 7 つのペンダントを説明する意味。
- ファス アル カビールアル・ムタール、ムハンマド・アリ・タハ・アル=ドゥッラー著、10 の長いムアラカートの構文。
-ムンタハ アル アルブ ムアラカート アル アラブの説明。
- イマーム ムハンマド ビン サウード イスラム大学アラビア文学教授、アブドゥルアジズ ビン ムハンマド アル ファイサル。
- 本(十ムアラカートの説明とその詩人たちの消息)アーメド・アル・アミンAl-Shanqeeti。
最新バージョン 1.0.0 の新機能
最終更新日: 2024 年 1 月 30 日
今日の更新日: 2024 年 1 月 30 日
يحتوى تطبيق المعلقات مكتوبة ومسموعة علي جميع المعلقات العشر مع الشرح وهي قصائد من العصر الجاهلي من افضل最も長く、最も素晴らしい詩。
十のムアラカットを文字と音声で説明付きで適用することで、十のムアラカットのすべての詩を読んだり聞いたり、その説明を読んだりすることができます。 Ten Mu'allaqat を読んだり、ニュースや著者の物語を読んだりできます。
導入
十注釈はアラビア文学の傑作とみなされており、西暦 6 世紀にイスラム以前のアラブの詩人によって作られた長い詩です。これらの詩は、その長さ、雄弁さ、影響力によって際立っており、メッカのカーバ神殿の壁に掲げられていたため、「ムアラカート」と呼ばれました。
詩人と主題
10 のムアラカートは、さまざまな詩人による詩で構成されています。
*イムル・アル・カイス
* タルファ・ビン・アルアブド
*ズハイル・ビン・アビ・サルマ
*ラビッド・ビン・ラビア
*アムル・ビン・クルトゥーム
*アンタラ・ビン・シャダッド
* アル・ハリス・ビン・ヒルザ・アル・ヤシュカリ
* 夕食
*アル・ナビガ・アル・ドゥビヤニ
*カイス・ビン・アル・ハティム
これらの詩は、次のようなさまざまなトピックを扱っています。
* 自然とベドウィンの生活の説明
* アラブ部族への賛美
*嘆きと追悼
* 戦争と騎士道
*愛と情熱
言語とレトリック
10 の注釈は、流暢なアラビア語と高い雄弁さによって際立っています。これらの詩は、比喩、換喩、直喩、誇張など、幅広い修辞技法を使用しています。また、魅力的な音楽リズムを使用しているため、覚えやすく、繰り返しやすいです。
文学的な影響
『十注釈』はその後のアラビア文学に大きな影響を与えた。彼らは後の時代のアラブ詩人の模範となり、アラビア詩とその技法の発展に影響を与えました。また、古典的なアラビア語とイスラム以前の詩の伝統を保存する上でも重要な役割を果たしました。
書面によるコピー
十のスラカは現在、多くの文書版で入手可能であり、世界中の図書館や博物館で見ることができます。これらの詩の古い手書きのコピーはイスラム時代初期に遡ります。
音声転写
10 件の解説の文字版に加えて、音声版も用意されており、オンラインで聞いたり、ダウンロードしたりできます。これらの音声バージョンには、アラビア詩の朗読を専門とする人々による朗読が含まれており、リスナーはこれらの詩の美しさを鑑賞し、その雄弁さを認識することができます。
結論
『十注釈』はアラビア語の歴史の中で最も重要な文学作品の一つと考えられています。それらは、その長さ、雄弁さ、そして影響力によって際立った素晴らしい詩です。その後のアラビア文学に多大な影響を与え、今日に至るまで高く評価され賞賛されています。