VivaCut
VivaCut – Pro Video Editor

국한문 성경

Haolingxiazai provides the latest software downloads for 국한문 성경 games.

App Name 국한문 성경
Genre
Size 34 MB
Latest Version 4.24.0822.122
MOD Info Premium Unlocked
Get it On Google Play
Download ((36.5 MB))

I hope it helps you learn the Word.


If you look at 'Photo' in the Play Store and know how to use it,

You can use it conveniently.

//// By 23/6/19

Note) The Hangul version of this app is the same as the Korean version, with Chinese characters inserted between them.

The difference from the Korean version of the Bible, which is a paper Bible, is in Korean, but there are minor typos in Korean because the revised Korean version came out a little earlier. Perhaps those who read the Korean version of the Bible may feel typos while reading the Bible.

So even if there is a typo in the Korean language of this app, it is difficult to see it as an error because the paper is the same as the Bible. And I don't think there's anything that interferes with understanding the Bible at all. (The fight (fight) in Zechariah 10:5 may be a bit confusing...)


They often send me errors like this by e-mail. I replied for the same reason as above, but I will change it if I have time and space and think it's right to change it.

///////////////////////


One)

-Continue reading function

The last 2] bookmarked place of each chapter of the New Testament and Old Testament is saved

If there is only one place in the New Testament or Old Testament, go to that chapter.

If both are present, the selection window is displayed.


2)

-bookmark

Press and hold a section of any chapter to open the window

(like copy, share function)

Updates directly to the last selected location


3)

- Chinese character dictionary

If you touch any verse with Chinese characters once, the dictionary window will open.


4)

-setting

Settings can be made in the menu bar for viewing the Bible (with a dot, dot, dot on the far right)

- font size

-Button location (left, right change)

-View in Chinese or Korean or (Chinese + Korean)

-with/without line spaces

-Night/normal mode

5)

-search

Press the search button on the menu bar with the Bible contents

Search (Cannot search Chinese characters)


6)

-Highlight function (like a highlighter)

Just drag and drop the verse you want to save


Search results and main highlight screen

Click on a passage to go to that chapter


(If there are any mistakes, please let me know!)

국한문 성경

국한문 성경은 한글과 한자를 병기한 성경으로, 한국에서 가장 널리 사용되는 성경입니다.

역사

국한문 성경의 역사는 19세기 말로 거슬러 올라갑니다. 1887년 미국 북장로교 선교사 호레이스 그랜트 언더우드 박사가 신약성경을 한글과 한자를 병기하여 번역했습니다. 1900년에는 완역된 한글성경이 출판되었고, 1910년에는 한글과 한자를 병기한 국한문 성경이 출판되었습니다.

특징

국한문 성경의 가장 큰 특징은 한글과 한자를 병기한 점입니다. 이러한 병기는 성경의 의미를 더욱 명확하고 정확하게 전달하는 데 도움이 됩니다. 또한, 국한문 성경은 한글의 음운 체계와 한자의 의미 체계를 함께 활용하여 풍부한 언어적 표현을 가능하게 합니다.

구성

국한문 성경은 구약성경과 신약성경으로 구성되어 있습니다. 구약성경에는 창세기에서 말라기서까지 39권의 책이 포함되어 있으며, 신약성경에는 마태복음에서 요한계시록까지 27권의 책이 포함되어 있습니다.

사용

국한문 성경은 한국의 교회와 개인 신자들이 널리 사용합니다. 교회에서는 예배, 설교, 성경공부에 사용되며, 개인 신자들은 영적 성장과 묵상에 사용합니다.

의의

국한문 성경은 한국 기독교 역사에 중요한 역할을 했습니다. 성경의 말씀을 한국어로 접근 가능하게 만들어 한국 기독교의 성장과 발전에 기여했습니다. 또한, 국한문 성경은 한국어의 발전과 표준화에도 영향을 미쳤습니다.

결론

국한문 성경은 한글과 한자를 병기한 한국어 성경으로, 한국 기독교에서 가장 널리 사용되고 중요한 성경입니다. 그 풍부한 언어적 표현과 명확한 의미 전달로 성경의 말씀을 한국어로 접근 가능하게 만들었으며, 한국 기독교와 한국어 발전에 크게 기여했습니다.

5/5 (69 votes)

Recommended for You