Haolingxiazai fornece os mais recentes downloads de software para jogos do Google Translate.


Google Tradutor
Nome do aplicativo | Google Tradutor |
---|---|
Gênero | Casual |
Tamanho | 43,85MB |
Versão mais recente | 8.13.66.651817490.4 |
Informações do MOD | Premium desbloqueado |
Comece |
![]() |
O Google Translate é o aplicativo de tradução oficial do Google, que permite traduzir entre mais de cem idiomas diferentes, incluindo as combinações mais comuns, como inglês-chinês, inglês-espanhol, inglês-hindi, espanhol-inglês, inglês-francês e Inglês-Alemão. Além disso, você pode baixar pacotes de idiomas completos para obter as traduções necessárias mesmo sem conexão com a Internet. Graças a este modo offline, você pode usar o aplicativo a qualquer hora e em qualquer lugar.
Traduzir texto ou voz
Com o Google Tradutor você pode obter traduções de texto e voz instantaneamente. Para traduções de texto, basta colar um fragmento da área de transferência ou digitá-lo diretamente no aplicativo. Você também pode usar a ferramenta de escrita à mão para traçar as letras com a ponta do dedo se achar que essa é uma alternativa mais confortável. As traduções de voz são igualmente simples. Basta tocar no botão Conversas para iniciar a tradução simultânea entre mais de setenta idiomas diferentes. As traduções são fornecidas com rapidez suficiente para que você possa conversar em outro idioma sem muitos problemas. Na verdade, o próprio aplicativo está equipado com um sistema para facilitar conversas em dois idiomas diferentes.
O Google Translate, como jogo, não é uma atividade competitiva formalmente estruturada, com regras definidas e uma condição de vitória. Em vez disso, o aspecto do "jogo" surge dos resultados muitas vezes engraçados e inesperados de traduzir repetidamente o texto através de vários idiomas e voltar ao idioma original. O mecânico principal gira em torno da alimentação de uma frase ou frase no Google Translate, definindo um idioma de origem e depois traduzindo -o para um idioma diferente. Depois disso, o texto traduzido é traduzido de volta ao idioma original e a saída resultante é comparada à entrada inicial.
A diversão decorre do fato de que cada tradução introduz erros em potencial, interpretações errôneas e alterações devido às nuances de diferentes idiomas e às limitações dos algoritmos de tradução da máquina. Esses erros são agradáveis a cada ciclo de tradução, levando a transformações cada vez mais absurdas ou surpreendentemente poéticas do texto original. Os jogadores geralmente experimentam diferentes combinações de idiomas, procurando as mudanças mais dramáticas ou absurdas. O "objetivo", se houver, é encontrar a versão mais criativa ou divertida do texto original através de repetidos ciclos de tradução. Este jogo não oficial destaca as imperfeições inerentes e o potencial de falta de comunicação inerente à tradução automatizada, além de oferecer uma perspectiva alegre sobre as complexidades da linguagem.