Haolingxiazai bietet die neuesten Software -Downloads für Filipino - English Games.


Philippinisch – Englisch
App-Name | Philippinisch – Englisch |
---|---|
Genre | Ausbildung |
Größe | 12,5 MB |
Neueste Version | 8.3 |
Mod-Info | Premium freigeschaltet |
Mach es an |
![]() |
Lernen Sie philippinische Wörter mit lustigen Spielen.
Übersetzen Sie sofort die philippinischen Wörter, die Sie über die Bedeutung wundern. Tests und Spiele ... alles, was Sie benötigen, um Filipino schnell zu lernen ...
🇬🇧 🇺🇸 🇵🇭 English Filipino Dictionary:
🔵 Es kann sofort von Englisch auf Filipino oder von Filipino bis zum Englischen übersetzt werden, um das Internet zu übersetzen. Es funktioniert offline.
🔵 in der Datenbank;
Englisch bis Filipino 102.000,
Filipino zu Englisch 89.000 Wörter und Phrasen. "Spracherkennung" Feature. Wählen und wählen Sie in beide Richtungen.
🔵 Ihre Suchanfragen werden nach alt sortiert und zur "Geschichte" hinzugefügt. Tagalog zu Englisch:
🔵 Sie können von Tagalog auf Englisch oder von Englisch zu Tagalog übersetzen. "History".
Phrasen:
🔵 Sie können 2.700 allgemeine philippinische Phrasen finden und anhören, die im täglichen Leben verwendet werden. Verben:
🔵 Sie können englische unregelmäßige Verben mit ihren Konjugationen sehen und hören. Verben.
FlashCard:
🔵 Sie können die Liste der Wörter durch Zuhören in der Reihenfolge anzeigen. Wenn Sie möchten, können Sie diejenigen markieren, die Sie auswendig lernen. Daher stoßen Sie nicht auf Wörter und Tests, die Sie kennen. Spiel:
🔵 Sie können lernen, indem Sie Spaß in Ihrer Freizeit haben, indem Sie versuchen, die 16 Wörter in einer Tabelle und deren Äquivalente zu finden. Tabellen.
✍️ Schreiben:
🔵 Ein Test, in dem Sie die Bedeutung des gewünschten Wortes eingeben. Spiel:
🔵 Ein Test, der Sie auffordert, die fehlenden Buchstaben des angegebenen Wortes zu vervollständigen. Die Bedeutung ist wahr oder falsch. Schreiben:
🔵 Ein Test, der Sie auffordert, das Wort zu buchstabieren, das Sie hören. Aussprache. Füllen:
🔵 Es ist ein Multiple-Choice-Test, der das fehlende Wort im angegebenen Satz fragt. Briefe.
Widget:
🔵 Sie können lernen, ohne die App mit dem anpassbaren Widget zu öffnen. Wörterbuch. Diese Verflechtung führt zu einem einzigartigen HyBrid -Sprache, die Vokabular-, Grammatik- und Ausspracheelemente aus beiden Quellen einbezieht. Die Prävalenz beruht auf der historischen Beziehung der Philippinen zu den Vereinigten Staaten, in denen Englisch während der amerikanischen Kolonialzeit vorgestellt wurde und anschließend neben Filipino zu einer offiziellen Sprache wurde. Die fortgesetzte Verwendung von Englisch in Bildung, Regierung und Medien hat seine Position in der philippinischen Gesellschaft gefestigt, was zu ihrer weit verbreiteten Integration in die alltägliche Kommunikation führt.
Die Art des philippinischen Englischen variiert erheblich, abhängig von Faktoren wie der Bildung des Sprechers, dem sozialen Hintergrund und dem spezifischen kommunikativen Kontext. In formalen Umgebungen wie akademischen Konferenzen oder Geschäftstreffen neigt die verwendete Sprache dazu, sich in Richtung Standard -Englisch zu wenden, wenn auch häufig mit einem ausgeprägten philippinischen Akzent. In informellen Umgebungen wie Familienversammlungen oder Gesprächen zwischen Freunden wird Tagly jedoch immer stärker, wobei häufiger Code zwischen Filipino und Englisch aufgewendet wird. Diese Code-Schaltung kann in Sätzen auftreten, manchmal sogar in einzelnen Wörtern, wodurch eine flüssige und dynamische sprachliche Landschaft erzeugt wird.
Eines der definierenden Merkmale philippinisch-englisch ist die Ausleihe von Wörtern aus beiden Sprachen. Englische Wörter werden häufig in die philippinische Aussprache und Grammatik angepasst, während philippinische Wörter manchmal direkt in englische Sätze aufgenommen werden. Diese Kreditaufnahme schafft ein reiches Wortschatz, das die kulturelle Mischung widerspiegelt, die der philippinischen Gesellschaft inhärent ist. Zum Beispiel könnte das englische Wort "Computer" als "Kompyuter" ausgesprochen werden, während das philippinische Wort "Kuya" (älterer Bruder) direkt in einem englischen Satz verwendet werden könnte.
Die grammatikalische Struktur von philippinisch-englisch zeigt auch einzigartige Merkmale. Während es im Allgemeinen an englische Syntax haftet, enthält es manchmal philippinische grammatikalische Strukturen, was zu Sätzen führt, die für einen englischen Muttersprachler unkonventionell klingen könnten. Dies kann die Verwendung der philippinischen Wortreihenfolge oder das Auslassen bestimmter grammatikalischer Elemente umfassen, die in Standard -Englisch üblich sind.
Die Aussprache von philippinisch-englisch ist ein weiterer Unterscheidungsfaktor. Der Einfluss der philippinischen Phonologie zeigt sich in der Art und Weise, wie englische Wörter ausgesprochen werden, oft mit einer ausgeprägten Intonation und einem bestimmten Rhythmus. Dies kann zu Vokalklängen und Konsonantenclustern führen und einen einzigartigen Akzent erzeugen, der leicht identifizierbar ist.
Die Verwendung von philippinisch-englisch war Gegenstand von Debatten und Diskussionen auf den Philippinen. Einige sehen es als Zeichen sprachlicher Kreativität und Anpassungsfähigkeit und unterstreichen die Zweisprachigkeit und die kulturelle Fluidität des Landes. Andere sehen es als Korruption beider Sprachen an und argumentieren, dass es die Entwicklung von Kenntnissen in Englisch oder Filipino behindert. Unabhängig von diesen unterschiedlichen Perspektiven bleibt philippinisch-englisch eine lebendige und sich entwickelnde Sprache, die die dynamische sprachliche Landschaft der Philippinen widerspiegelt.
Die fortgesetzte Verwendung zeigt seine Praktikabilität und Anpassungsfähigkeit in der täglichen Kommunikation. Es ermöglicht nahtlose Übergänge zwischen Sprachen und erleichtert die Kommunikation zwischen Personen mit unterschiedlichen Kenntnissen in Englisch und Filipino. Darüber hinaus dient es als Marker der kulturellen Identität und spiegelt den einzigartigen historischen und sozialen Kontext der Philippinen wider.
Filipino-englisch ist nicht nur eine Mischung aus Wörtern und Phrasen aus zwei Sprachen. Es repräsentiert ein komplexes sprachliches System mit seiner eigenen sich entwickelnden Grammatik, Aussprache und Wortschatz. Es ist eine lebendige Sprache, die sich weiterhin anpasst und verändert, was die kontinuierliche Entwicklung der philippinischen Kultur und ihre Interaktion mit der globalen Gemeinschaft widerspiegelt. Das Verständnis von philippinisch-englisch erfordert die Wertschätzung seiner Nuancen und das Erkennen seiner Rolle als dynamische Kraft in der sprachlichen Landschaft der Philippinen. Es ist ein Beweis für die Anpassungsfähigkeit der Sprache und die Kreativität seiner Sprecher und zeigt die einzigartige kulturelle Mischung, die die philippinische Identität definiert.