“ Sword Star”中的媒人已經推出!您最喜歡三個配音中的哪一個?
2025年6月26日
中國的“恆星刀片”配音已於本月在PS5和PC平台上正式推出。現在,玩家可以自由選擇中文,日語或韓國人來體驗遊戲。以前是日語版本的日本配音,在此更新中也已完全取消,所有版本的玩家都可以改用日本配音。令人驚訝的是,中國配音也同時獲得了角色唇部動畫的準確匹配,從而大大改善了局部沉浸式。
關於配音偏好,玩家社區已經提出了多樣化的評估:一些玩家認為,中國配音的夏娃表現良好,但是Raven和Cunchi的閱讀現像很好。一些玩家堅持認為,韓國原始配樂是最具感染力的,尤其是莉莉角色中的韓國媒人被稱讚為“可愛”。相比之下,被稱為日語的夏娃被描述為一種“寒冷而華麗的風格”,而莉莉的日本比賽被指控是中性的。也有一些玩家試圖以多種語言傳遞水平,發現不同的配音甚至會影響對角色個性的解釋 - 例如,在關鍵圖中,日語版本更具決定性,而中檔版本則增強了內在斗爭的水平。
這種配音熱潮也引發了有趣的辯論:一些玩家嘲笑韓國“ simida奇怪地聽”,而英國配音則獲得了部分支持,因為“可以擺脫字幕的限制”,而在原始風格中堅持不懈的玩家則強調“朝鮮人的匹配是角色的靈魂”。