Haolingxiazai為Ga'dang聖經遊戲提供了最新的軟件下載。


加丹聖經
應用程式名稱 | 加丹聖經 |
---|---|
類型 | 教育 |
尺寸 | 17MB |
最新版本 | 12 |
模組資訊 | 高級解鎖 |
穿上它 |
![]() |
伊諾‧薩皮蒂 神違背了聖約
菲律賓加丹的《新約》
替代語言名稱:Baliwon、Gaddang、Ginabwal [ISO 639-3:gdg]
特徵:
• 用顏色標示一節經文。
• 新增書籤。
• 在詩句中加入個人註釋、複製或分享。
• 在社群媒體上分享經文圖像。
出版時間:2001 年,威克利夫聖經翻譯公司
內文:© 2001,Wycliffe Bible Translators, Inc., Orlando, FL 35862-8200 USA (www.Wycliffe.org)
此翻譯是根據以下條款提供給您的
知識共享授權(署名-非商業性-禁止衍生作品)
(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0)
您可以自由分享 — 複製、散佈、傳輸和摘錄本作品的部分內容或引文,前提是您在以下條件下包含上述版權資訊:
● 歸屬-您必須將作品歸屬於作者(但不得以任何方式表明他們認可您或您對作品的使用)。
● 非商業性-您不得以營利為目的出售本作品。
● 禁止衍生作品-您不得製作任何改變聖經實際文字或標點符號的衍生作品。
注意 - 對於任何重複使用或分發,您必須向其他人明確本作品的授權條款。如果您聯絡我們提出要求,可能會取得超出本授權範圍的權限。
Ga'dang聖經是基督教聖經的重大翻譯,由菲律賓北部的Ga'dang人士所說的Ga'dang語言。這個翻譯項目證明了語言的持久力量以及保存和共享文化遺產的重要性。
語言意義
Ga'dang語言屬於菲律賓語言的北部呂宋島。 Nueva Vizcaya和Ifugao省大約有30,000人說。 Ga'dang聖經項目為這種瀕危語言的文檔和保存做出了巨大貢獻。
翻譯過程涉及本地Ga'dang說話者與聖經學者之間的細緻語言研究和合作。結果是忠實且易於獲得的翻譯,捕捉了Ga'dang語言的細微差別和豐富性。
精神影響
Ga'dang聖經對Ga'dang人民的精神生活產生了深遠的影響。幾個世紀以來,Ga'dang一直依靠口頭傳統和傳教士來了解聖經。書面單詞用他們自己的語言的可用性使他們有權以更深入,更個人化的方式與聖經互動。
Ga'dang聖經在Ga'dang人群中培養了一種團結和認同感。它還為傳統實踐的複興和文化聯繫的加強做出了貢獻。
歷史背景
Ga'dang聖經的翻譯始於20世紀初,在聯合聖經社會的主持下。第一本《新約》於1986年出版,隨後是2002年的《舊約》。整本聖經終於在2012年出版,標誌著Ga'dang人民歷史上的重要里程碑。
結論
Ga'dang聖經證明了語言的力量和人民的持久精神。它保存並豐富了ga'dang的語言,增強了文化認同,並使上帝的話語更接近ga'dang人民的心。這個翻譯項目提醒著保存和慶祝語言多樣性的重要性,既是其內在價值又是其在促進精神成長和文化更新中的作用。