Ga'dang Bible - APK Download for Android
VivaCut
VivaCut – Pro Video Editor

Ga'dang-Bibel

Haolingxiazai bietet die neuesten Software -Downloads für Ga'dang Bible Games.

App-Name Ga'dang-Bibel
Genre
Größe 17 MB
Neueste Version 12
Mod-Info Premium freigeschaltet
Mach es an Google Play
Download ((17 MB))

Ino sapiti Dios bawuwa tulag

Das Neue Testament in Ga'dang auf den Philippinen

Alternative Sprachnamen: Baliwon, Gaddang, Ginabwal [ ISO 639-3: gdg]


Eigenschaften:


• Markieren Sie einen Vers mit Farbe.

• Fügen Sie Lesezeichen hinzu.

• Fügen Sie persönliche Notizen zu einem Vers hinzu, kopieren Sie ihn oder teilen Sie ihn .

• Teilen Sie ein Versbild in den sozialen Medien.


Veröffentlicht: 2001, Wycliffe Bible Translators , Inc.

Text: © 2001, Wycliffe Bible Translators, Inc., Orlando, FL 35862-8200 USA (www.Wycliffe.org)


Diese Übersetzung wird Ihnen unter den Bedingungen der

Creative Commons-Lizenz (Namensnennung – nicht kommerziell – keine Bearbeitung)

(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0)

Es steht Ihnen frei, es zu teilen – zu kopieren, zu verteilen, zu übertragen, und Teile oder Zitate aus diesem Werk extrahieren, vorausgesetzt, dass Sie die oben genannten Urheberrechtsinformationen unter den folgenden Bedingungen angeben:

● Namensnennung – Sie müssen das Werk dem Autor zuordnen (jedoch nicht in irgendeiner Weise). das deutet darauf hin, dass sie Sie oder Ihre Nutzung des Werks befürworten.

● Nichtkommerziell – Sie verkaufen dieses Werk nicht mit Gewinn.

● Nein Abgeleitete Werke – Sie erstellen keine abgeleiteten Werke, die die tatsächlichen Wörter oder die Zeichensetzung der Heiligen Schrift ändern.

Hinweis – Für jede Wiederverwendung oder Verbreitung müssen Sie anderen die Lizenz klar machen Bedingungen dieser Arbeit. Berechtigungen, die über den Rahmen dieser Lizenz hinausgehen, sind möglicherweise verfügbar, wenn Sie uns mit Ihrer Anfrage kontaktieren.

Ga'dang-Bibel: Ein sprachlicher und spiritueller Schatz

Die Ga'dang-Bibel ist eine bedeutende Übersetzung der christlichen Bibel in die Ga'dang-Sprache, die vom Ga'dang-Volk im Norden der Philippinen gesprochen wird. Dieses Übersetzungsprojekt ist ein Beweis für die anhaltende Kraft der Sprache und die Bedeutung der Bewahrung und Weitergabe des kulturellen Erbes.

Sprachliche Bedeutung

Die Ga'dang-Sprache gehört zur nördlichen Luzon-Untergruppe der philippinischen Sprachen. Es wird von etwa 30.000 Menschen in den Provinzen Nueva Vizcaya und Ifugao gesprochen. Das Ga'dang-Bibelprojekt hat wesentlich zur Dokumentation und Erhaltung dieser gefährdeten Sprache beigetragen.

Der Übersetzungsprozess erforderte eine sorgfältige sprachliche Forschung und die Zusammenarbeit zwischen Ga'dang-Muttersprachlern und Bibelwissenschaftlern. Das Ergebnis ist eine getreue und zugängliche Übersetzung, die die Nuancen und den Reichtum der Ga'dang-Sprache einfängt.

Spirituelle Wirkung

Die Ga'dang-Bibel hatte einen tiefgreifenden Einfluss auf das spirituelle Leben des Ga'dang-Volkes. Über Jahrhunderte hinweg hatten sich die Ga'dang bei der Kenntnis der Bibel auf mündliche Überlieferungen und Missionare verlassen. Die Verfügbarkeit des geschriebenen Wortes in ihrer eigenen Sprache hat sie befähigt, sich tiefer und persönlicher mit der Heiligen Schrift auseinanderzusetzen.

Die Ga'dang-Bibel hat ein Gefühl der Einheit und Identität unter dem Volk der Ga'dang gefördert. Es hat auch zur Wiederbelebung traditioneller Praktiken und zur Stärkung kultureller Bindungen beigetragen.

Historischer Kontext

Die Übersetzung der Ga'dang-Bibel begann im frühen 20. Jahrhundert unter der Schirmherrschaft der United Bible Societies. Das erste vollständige Neue Testament wurde 1986 veröffentlicht, gefolgt vom Alten Testament im Jahr 2002. Die gesamte Bibel wurde schließlich im Jahr 2012 veröffentlicht, was einen bedeutenden Meilenstein in der Geschichte des Ga'dang-Volkes darstellte.

Abschluss

Die Ga'dang-Bibel ist ein Beweis für die Macht der Sprache und den dauerhaften Geist eines Volkes. Es hat die Ga'dang-Sprache bewahrt und bereichert, die kulturelle Identität gestärkt und das Wort Gottes den Herzen des Ga'dang-Volkes näher gebracht. Dieses Übersetzungsprojekt erinnert daran, wie wichtig es ist, die sprachliche Vielfalt zu bewahren und zu feiern, sowohl wegen ihres inneren Wertes als auch wegen ihrer Rolle bei der Förderung von spirituellem Wachstum und kultureller Erneuerung.

1/5 (69 Stimmen)

Für Sie empfohlen